Un día de estos seré yo a la que le dedican una canción, hago esto como pago a un favor que los Archer hicieron por mi hace algunos meses. En el fondo soy una persona que tiene corazón y de vez en cuando apoya a sus amigos.
Christopher Archer me pidió que subiera esto para una persona especial, supuestamente ella ya sabe quien es... nos queda claro que se la canta a Lambert, esta es una canción que esta en el CD de Lilian. Podemos ver que mientras Topher canta Cedric nos hace el favor de hacer el papel de traductor. Una canción que vale mucho la pena, a mi me gusto.
Yo todavía siento que esto es más de lo que Lambert se merece, intentare limpiarle el cerebro a Christopher. Esperemos que por lo menos ella entienda el mensaje, cuando un chico te quiere tienes que tratarlo bien, más aún cuando es uno de los jovenes más ricos del mundo.
Christopher Archer me pidió que subiera esto para una persona especial, supuestamente ella ya sabe quien es... nos queda claro que se la canta a Lambert, esta es una canción que esta en el CD de Lilian. Podemos ver que mientras Topher canta Cedric nos hace el favor de hacer el papel de traductor. Una canción que vale mucho la pena, a mi me gusto.
Yo todavía siento que esto es más de lo que Lambert se merece, intentare limpiarle el cerebro a Christopher. Esperemos que por lo menos ella entienda el mensaje, cuando un chico te quiere tienes que tratarlo bien, más aún cuando es uno de los jovenes más ricos del mundo.
Before I fall too fast / Antes de caer muy rápido
kiss me quick / besame rápido
but make it last / pero has que dure
so I can see how badly this will hurt me /así puedo ver que esto me va a lastimar
when you say good bye / cuando me dices adios
Keep it sweet /mantenlo dulce
Keep it slow /mantenlo lento
Let the future pass / deja al futuro pasar
but dont let go / pero no lo dejes ir
but tonight I could fall to sleep /esta noche podría caer muy pronto
to this beautiful moonlight / para esta hermosa luz de luna
But your so hypnotising / Pero eres tan hipnotizante
you got me laughing while I sing / tú me haces reir mientras canto
you got me similing in my sleep / tú me haces sonreír en mis sueños
I can say this im unravling / Yo puedo ver este enrredo
and your love is where im falling / tú amor esta donde estoy callendo
so please dont catch me / Así que por favor no me atrapes
Aunque sea un vide de amor, Cedric no pierde la oportunidad de hacer lo que más le gusta molestar a su hermano menor. Es imaginación mía o Charles aún esta bajo los efectos del alcohol.
PD: Cedric... gracias por hacer de traductor, las personas sordas te lo agradecen.




0 comentarios:
Publicar un comentario